• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: разговоры (список заголовков)
16:16 

Пройдемся по именам)

БЕС фантазии
питерский фандом тех, кто любит мир Гарри Поттера
Рэйвенкло (Когтевран)
по ссылке d.foto.radikal.ru/0608/239ee1c15d4d.jpg
Говорят, в имени сила, и это так. "Как вы яхту назовете, так она и поплывет". Поэтому начнем с имени. Переводится очень просто: "Ravenclаw" - "raven" и "claw" - "ворон" и "лапа с когтями". Разберемся пока с этим.
читать дальше

Гриффиндор
по ссылке - d.foto.radikal.ru/0608/0dee089e24a1.jpg
Что нам говорит имя? Gryffindor - griffin, griffon, gryphon - грифон, бдительный страж, намек, подсказка. Начнем с имени. В песни 29 Дантова "Чистилища" грифон влечет колесницу, символизирующую христианскую церковь. В Средние века грифон символизировал союз Бога с человеком во Христе.
Также служил символом быстроты, соединенной с силой и мужеством, поэтому его брали в качестве эмблемы цари, короли и другие монархи. Существовало также поверье, что грифон (гриф)- хранитель кладов.
читать дальше

Слизерин (Слитерин)
по ссылке - b.foto.radikal.ru/0608/3dc6c00198a4.jpg
"Что в имени тебе моем?"
Slytherin - sly, ther (there), in - там хитрецы.
читать дальше

Пуффендуй (Хаффлпафф)
Hufflepuff - huff -вспышка раздражения, гнева, пыхтеть, puff- дуновение ветра, пыхтение, стеганый плед. Как хотите, так и понимайте. Мы считаем, что это звуковая имитация пыхтения барсука.
читать дальше

Вот так и получается, что каждый факультет с одной стороны хорош, с другой - нет. Точнее сказать, если всего вышеперечисленного в меру, то все хорошо, и каждый декан, наверно, учит своих учеников соблюдать меру, а если нет меры, то хитрость становится коварством, достоинство - снобизмом, доброта - излишней доверчивостью.
Не будите спящего дракона!

(с) найдено в сети

@темы: разговоры

11:05 

Геральдика в книгах Роулинг

БЕС фантазии
питерский фандом тех, кто любит мир Гарри Поттера
ГЕРБ ХОГВАРТСА.



Информация)

ГЕРБ ХАФФЛПАФФА.



Ещё раз клацаем)

ГЕРБ СЛИЗЕРИНА.



Обоснуй.

ГЕРБ РЕЙВЕНКЛО.



Информация)

ГЕРБ ГРИФФИНДОРА.



Информация)

@темы: разговоры

20:29 

БЕС фантазии
питерский фандом тех, кто любит мир Гарри Поттера
Гарри Поттер: предыстория. Произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s.


Приквел к Гарри Поттеру Перевод выполнил Алексей Беломоев (BelomoeFF)

@темы: книги, разговоры

14:38 

БЕС фантазии
питерский фандом тех, кто любит мир Гарри Поттера
Улица им. Снейпа
В ходе строительства олимпийских объектов, на карте города Сочи появилось семь новых улиц. Их образовали красивые комфортабельные дома, возведенные Росавтодором для жителей столицы зимней Олимпиады 2014 года. По договоренности Федерального дорожного агентства с Муниципальным образованием города-курорта Сочи принято решение о проведении в июле-августе 2011 года Конкурса на лучшие названия для новых улиц. Каждый желающий может принять в нем участие, предложив свой вариант. Наиболее интересные будут рассмотрены в официальном порядке с участием представителей Росавтодора, МО города-курорта Сочи и государственных органов власти Краснодарского края.

И вот на сайте Федерального дорожного агентства появились предложения именовать улицы в честь героев книг Джоан Роулинг. Ряду пользователей интернета импонирует название "Гарри Поттер" - по имени главного персонажа. Кому-то нравится вариант "Северус Снейп" - в честь преподавателя зельеварения и защиты от темных искусств. А кому-то хочется видеть в Сочи улицу "Хогвартс" или "Улицу близнецов Уизли"...


Как бы ...хм... сказочно это не звучало, но вариант "улица имени Северуса Снейпа" - в лидерах...
(с)

@темы: актеры, разговоры

13:40 

Этимологический словарь заклинаний (часть 2)

БЕС фантазии
питерский фандом тех, кто любит мир Гарри Поттера
Автор rousseau первоисточник в ЖЖ

Fiendfyre – вызывает особый, «дьявольский» огонь, способный, в частности, уничтожить хоркруксы (horcrux). Первая часть заклинания – англ. fiend ‘дьявол’. Оно происходит из др.-англ. feond ‘враг, недруг’, изначально – причастие настоящего времени от feogan ‘ненавидеть’. Еще в древнеанглийском слово стало использоваться для иносказательного обозначения дьявола. Вторая часть – др.-англ. fyr, совр. fire ‘огонь’.

Furnunculus – вызывает нарывы на теле противника. От позднего латинского furunculus ‘фурункул’. Было также латинское слово furunculus ‘мелкий вор, воришка’ (уменьшительное от fur ‘вор’). В. Пизани утверждает, что эти два слова связаны следующим образом. Существовал латинский сельскохозяйственный термин furunculus ‘боковой побег виноградной лозы’ (его называли воришкой, так как он отнимает сок у главных ветвей), потом он стал значить ‘набухание почки’. А затем он стал применяться в врачами в привычном нам значении. Есть, правда, и другая версия. Согласно ей, furunculus ‘воришка’ и furunculus ‘фурункул’ имеют разное происхождение: первое от fur, второе же от furnus ‘печь’, то есть furunculus буквально значит ‘очажок’. Если учитывать форму furnunculus, употребленную Роулиг, то, возможно, именно эта версия подразумевается в книге.

Geminio – создает копии объекта. От лат. gemino ‘удваиваю’.

Glisseo – превращает ступени лестницы в гладкую поверхность. Французскому слову glisser ‘скользить’ придана форма латинского глагола. Французское слово считается заимствованным из языка германского племени франков. Тот же корень в других германских языках дал др.-англ. слово glidan (совр. англ. glide ‘скользить’), древнефризское glida, нем. gleiten ‘скользить’.

И ДАЛЕЕ

@темы: разговоры

13:28 

Этимологический словарь заклинаний

БЕС фантазии
питерский фандом тех, кто любит мир Гарри Поттера
Автор rousseau дневник в ЖЖ

Волшебнику полезно знать древние языки. Например, если бы халиф-аист знал латынь, он бы легко образовал форму первого лица будущего времени пассивного залога от глагола mutare ‘изменять’ и вернул бы себе привычный облик. Ведь нужное слово звучит как mutabor и переводится с латинского как ‘меня изменят’ или ‘я буду изменен’.

Латынь связана с магией с древних времен. Ведь одна из самых ранних надписей на латинском языке, дошедших до нас, представляет собой магический текст. Речь идет о так называемой «Дуэновой надписи», или «Надписи Дуэноса». В 1880 году в Риме, возле холма Квиринала, были найдены три соединенные между собой глиняных сосуда. На них-то и была нанесена эта надпись. Слова и буквы на сосудах настолько отличались от классической латыни, что исследователи долгое время сомневались в том, что находка действительно относится к древнеримской эпохе. А уж толкований надписи было сделано несколько десятков. В упрощенной записи и с разбиением на слова «Дуэнова надпись» выглядит так:

1. Iovesat deivos qoi med mitat nei ted endo cosmis virco sied
2. аs ted nois iopet oites iai pakari vois
3. duenos med feked en manom einom duenoi ne med malo statod

Датируется надпись 550 – 500 годом до н. э. Первое слово третьей строчки – duenos – исследователи поначалу приняли за личное имя. Им был уже известен другой древний памятник латинского письма – Пренестринская фибула – золотая застежка с надписью «Маний меня сделал для Нумерия». Поэтому слова duenos med feked прочитали как «Дуэнос меня сделал». В конце концов выяснилось, что слово duenos – это прилагательное, означающее ‘хороший’. В дальнейшем в латыни оно изменялось так duenos > duonos > bonos и, наконец, превратилось в знакомое латинское bonus ‘хороший’.

ОЧЕНЬ много интересного

@темы: разговоры

15:35 

Мызычка)

БЕС фантазии
питерский фандом тех, кто любит мир Гарри Поттера
Не так уж и много песен окружают нашу любимую сагу. Я имею ввиду песен на русском языке.
Пришла в голову идея собрать максимальное количество в одном посте.
Уважаемые сообщники покидайте в комменты все любимые-не любимые, просто неизвестные и известные песни имеющие отношения к ГП)













Классика.




и так:


Вот и сразу даже в избанном кое что новенькое нашлось

Пишет Your_Sputnik:

"На старом жёлтом фото: я и друг мой Гарри Поттер.
Мы, как два идиота, летим на метле.
По бескрайним просторам, там, где цветёт мандрагора.
Но, как все, будем скоро на земле". (с)



Пишет Майская дочь:

Много-много музыки и Гарри Поттер
Рылась тут для подруги, и решила, что недостойно мне прятать от народа подобную красоту.
Темой поиска были песни на тему...ну, конечно! Гаррички Поттера.

Пока вы еще не устали слушать всю эту дребедень красотень, вот вам пара ссылочек:
Песни и стихотворения по Гарри Поттеру - Оригинальные стихотворения и песни-переделки о героях ГП.

и

Карта Мародеров - Сценарии к спектаклям, мюзиклам, а так же тексты песен и отзывы-рецензии на эти самые спектакли. (Поставить, что ли... Э-хей, народ, кто хочет подключиться? Питер-Питер, Пушкин-Шушары-Колпино, Нароооод!!!)

А здесь воз и маленькая тележка с музыкой и немного видео

@темы: музыка, развлечения, разговоры

Волшебство - рядом

главная